31.8.2017
1980-talet: Språkbruk speglar samtiden
Tidskriften Språkbruk har ända sedan starten 1981 besvarat språkfrågor av vitt skilda slag. På 1980-talet var bland annat Burkina Faso, freestyle och yrkeshögskolor aktuella.
”Möjligheten att ge ut ett eget informationsblad innebär ett stort och
viktigt steg framåt för den svenska språkvården i Finland”, skriver ansvarige
redaktören Mikael Reuter i den
första artikeln i det första numret av tidskriften Språkbruk,
som utkom 1981. I samma artikel påtalar han bristen på användbara och
lättillgängliga ordlistor, ordböcker och handböcker och kommer också in på
finlandismer. Han sammanfattar syftet med Språkbruk så här: ”Tidskriftens
främsta uppgift är att föra fram rekommendationer om svenskt språkbruk i
Finland.”
Det första numret av Språkbruk utkom 1981. Foto: Språkinstitutets arkiv
Den första artikeln ger en ganska bra sammanfattning av innehållet i
Språkbruk på 1980-talet. Artiklarna om finlandssvenskan är många, liksom
ordlistorna och recensionerna av ordlistor, ordböcker och handböcker. Bland
annat recenseras en städordlista och en ordlista över hushållsapparater. Men
det element som fanns med redan från början och som fortfarande är den
populäraste och mest lästa avdelningen i tidningen är språkfrågorna. Många
gånger berättar de inte bara om 1980-talets språksyn, utan också indirekt om
aktuella händelser och fenomen i samhället och världen.
Burkinier och
bruneier
I nummer 1/1984 rekommenderar Språkbruk termen långsam återgivning eller långsam
repris för att beskriva ”när t.ex. en idrottsprestation visas i långsamt
tempo i TV för att man bättre skall hinna se detaljerna”. ”Något större behov
av de främmande orden slow motion och ultrarapid har vi knappast”, står det i
tidningen. Språkbrukarna ville annorlunda och i dag talar vi om slow motion också på svenska.
År 1984 bytte det afrikanska landet Övre
Volta namn till Burkina Faso,
och därför behövdes nya nationalitetsord för landet i fråga. I Språkbruk 2/1985
rekommenderas benämningen burkinier
och adjektivet burkinsk. Samtidigt rekommenderas
nationalitetsorden bruneier och bruneisk för den nya staten Brunei i
Sydostasien, som blev självständig samma år som Övre Volta bytte namn.
Ministereo,
fickstereo eller freestyle?
Den som var med på det glada 80-talet kanske kommer ihåg de bärbara
kassettspelarna med hörlurar, som på finska kallades korvalappustereo. I Språkbruk 1/1986 är frågan om en lämplig,
svensk benämning ännu inte löst. Bland förslagen finns bland annat ministereo och fickspelare. Det ord som etablerade sig var ändå freestyle, även om Språkbruk tyckte att
det var en misslyckad benämning på svenska.
I början av 1989 var George Bush ny som USA:s president och genitivformen
av hans efternamn ger Språkbruk anledning att komma med en rekommendation i
nummer 1/1989: ”Slutar namnet eller ordet på ett sje-ljud tilläggs s helt
enligt de allmänna reglerna: president Bushs politik.” I samma nummer är en ny
form av högskoleutbildning på väg att etableras i Finland. Statsrådets svenska
språknämnd rekommenderar att de här yrkesinriktade högskolorna kallas yrkeshögskolor. Under det här namnet
känner vi dem också i dag.
Jukka Ihanus från förlaget Stellatum och Språkbruks dåvarande chefredaktör Mikael Reuter firar Språkbruks tioårsjubileum 1991. Foto: Språkinstitutets arkiv
Du kan läsa de flesta gamla nummer av Språkbruk i tidningsarkivet på
Språkbruks webbplats.
Läs mer om språkliga milstolpar på 1980-talet på finska: Sanoin saavutettu: 1980-luku
Bianca Holmberg
14.10.2019: Typsnittet på mellanrubrikerna korrigerade, fetstil utbytt till kursiv i brödtexten.
Tillbaka till rubrikerna