Till innehållet
Sök

Julkalendern 2016

15.12.2016

Valnöt

Nötter av olika slag hör julen till. Numera är våra julnötter importerade; inhemsk hasselnöt ser man knappast längre på våra julbord. Också de olika nötbenämningarna är importgods från skilda håll och ser därför lite underliga ut, men med hjälp av lämpliga ordböcker kan man knäcka de etymologiska nötterna.

I dag skall det handla om valnöt. Våra olika val-ord erbjuder ingen etymologisk lösning, varken val som i riksdagsval eller val som i djuret val. Inte heller det ovanliga val i betydelsen ’antal av 80’ (vanligen vid räkning av fisk) verkar passa.

I motsats till hasselnöten är alltså valnöten utländsk, och det är i själva verket just det som benämningen uttrycker. Elementet val kan nämligen översättas med ’utländsk, sydländsk, främmande’. Det hör samman med det fornsvenska adjektivet valsk(er) eller välsk(er), som bygger på ett gemensamt nordiskt ord med den ursprungliga betydelsen ’keltisk’. Nära släktingar har vi i Wales, vallon, valack – och rotvälska. Senare förändrades ordets betydelse från ’keltisk’ till ’romansk’ – och i fornsvenskan till ’utländsk’; jämför ett uttryck som välska seder. Våra valnötter har traditionellt importerats söderifrån; de är alltså välska.

Den säregna valnöten med det svårforcerade skalet och den skrynkliga kärnan är härmed mer ett tekniskt än ett etymologiskt problem.

Peter Slotte

Valnötter, foto: Pixabay.
Foto: Pixabay


Tillbaka till rubrikerna