Sök på de svenska webbsidorna
Språkinstitutets webbplats (163)
Nedan sökresultaten 101-110.
Ortnamn i Finland på de nordiska språken Rekommendation för hur ortnamn i Finland ska hanteras i texter på de nordiska språken Månadens nordiska ord: spørjegransking I Norge kan man spörja folk vad de tycker. Månadens nordiska ord: potetgull På norska kan chips beskrivas som gyllene potatisar. Månadens nordiska ord: søppel En film som är "bare søppel" är ingen bra film. Visa mer
Ortnamn i Finland på de nordiska språken Rekommendation för hur ortnamn i Finland ska hanteras i texter på de nordiska språken Månadens nordiska ord: svømme På norska är svømme för det mesta något trevligt. Månadens nordiska ord: mareritt På norska och danska kan en nattlig ridtur vara riktigt otäck. Visa mer
Tillbaka till rubrikerna Relaterat innehåll Ortnamn i Finland på de nordiska språken Rekommendation för hur ortnamn i Finland ska hanteras i texter på de nordiska språken Månadens nordiska ord: glöggur Glöggur är ett adjektiv och inte en dryck på isländska. Månadens nordiska ord: hausta På isländska haustar det när det går mot höst.
Foto: Pixabay Tillbaka till rubrikerna Relaterat innehåll Rosoll – en finlandism med ryska rötter Bakgrunden till att julens rödbetssallad kallas rosoll av många finlandssvenskar hittar man i ett ryskt dialektord som har lånats in i finskan. ⦠Ortnamn på Jul- I den nyländska, åländska och åboländska skärgården finns ett femtiotal ortnamn som börjar på Jul-.
Bianca Ortiz Holmberg Kurv i Den danske ordbog Tillbaka till rubrikerna Relaterat innehåll Ortnamn i Finland på de nordiska språken Rekommendation för hur ortnamn i Finland ska hanteras i texter på de nordiska språken Kotus-blogi ”Jag blir glad av att tala svenska!”
Bianca Ortiz Holmberg Skuffe i Bokmålsordboka och Nynorskordboka Skuffe i Den danske ordbog Skúffaður i Islex med översättning till alla nordiska språk Tillbaka till rubrikerna Relaterat innehåll Ortnamn i Finland på de nordiska språken Rekommendation för hur ortnamn i Finland ska hanteras i texter på de nordiska språken Månadens nordiska ord: tegnebog Förvirrande nog är det inte alls
Tillbaka till rubrikerna Relaterat innehåll Ortnamn i Finland på de nordiska språken Rekommendation för hur ortnamn i Finland ska hanteras i texter på de nordiska språken Månadens nordiska ord: harry Går du klädd i 80-talskläder eller åker du över nationsgränsen för att handla mat?
Helsingforsare Det finns en gammal regel som säger att nordiska ortnamn på vokal inte får något genitiv-s i slutet i fasta, närmast namnliknande förbindelser av typ Borgå domkyrka, Vasa stad, Åbo hamn, Esbo gård. Ortnamn på konsonant har i motsvarande fall en regelrätt genitivform med s: Mariehamns stad, Houtskärs kyrka, Jorvs sjukhus.
Harry i Det norske akademis ordbok Harry i Bokmålsordboka och Nynorskordboka Tillbaka till rubrikerna Relaterat innehåll Ortnamn i Finland på de nordiska språken Rekommendation för hur ortnamn i Finland ska hanteras i texter på de nordiska språken Månadens nordiska ord: skuffet På norska och danska kan man skuffa någon genom att inte vara närvarande.
Ortnamn i Finland på de nordiska språken Rekommendation för hur ortnamn i Finland ska hanteras i texter på de nordiska språken Visa mer