Går du klädd i 80-talskläder eller åker du över nationsgränsen för att handla mat? Grattis, du är en harry.För ett antal år sedan väckte den dåvarande norske lantbruksministern Lars Sponheim reaktioner när han sa att det är ”harry” att åka och handla i Sverige, vilket alltså många norrmän gör på grund av prisskillnaden. Därav uttrycken harryhandel och harrytur, som alltså syftar på shoppingresor över gränsen. Enligt norska ordböcker kan det också vara harry att gå klädd i 80-talskläder eller att ha tre skjortknappar öppna i halsen. Harry betyder alltså ocool, smaklös, vulgär eller präglad av dålig smak. Och en person som gör något av detta eller vad som helst som kan uppfattas som töntigt är följaktligen en harry.

Ordböckerna ger ingen närmare förklaring till ursprunget än att det kommer från det engelska förnamnet Harry, men tack vare norska Språkrådet kan vi berätta att harry troligen började användas på norska mellan världskrigen, då ordet betecknade en kvinnotjusare. Senare blev harry synonymt med smaklös eller vulgär klädstil, för att så småningom övergå till att beskriva en stil av typen John Travolta i Grease. När den långhåriga trenden kom på 1960-talet var en harry en man med kort hår i stället.

I början användes harry antagligen mest som substantiv, men efterhand har ordet kommit att uppfattas mer som ett adjektiv. 

Dela