Till innehållet
Sök

Namn på kommuner från finska till svenska


Tillbaka till rubrikerna

A–I

Finskt namn på kommunen
Svenskt namn på kommunen

Akaa
(Akaan kaupunki)

Ackas
(Ackas stad)

Språkinstitutet rekommenderar: Ackas stad består av de tidigare kommunerna Toijala, Viiala och Kylmäkoski. Namnet Ackas stad är främst ett administrativt namn. Använd därför hellre namnen på de tidigare kommundelarna i andra än administrativa sammanhang, särskilt om du bara avser en av dem.

Alavus
(Alavuden kaupunki)

Alavo
(Alavo stad)

Enontekiö
(Enontekiön kunta)

Enontekis
(Enontekis kommun)

Espoo
(Espoon kaupunki)

Esbo
(Esbo stad)

Eurajoki
(Eurajoen kunta)

Euraåminne
(Euraåminne kommun)

Hailuoto
(Hailuodon kunta)

Karlö
(Karlö kommun)

Halsua
(Halsuan kunta)

Halso
(Halso kommun)

Hamina
(Haminan kaupunki)

Fredrikshamn
(Fredrikshamns stad)

Hanko
(Hangon kaupunki)

Hangö
(Hangö stad)

Hartola
(Hartolan kunta)

Gustav Adolfs
(Gustav Adolfs kommun)

Helsinki
(Helsingin kaupunki)

Helsingfors
(Helsingfors stad)

Huittinen
(Huittisten kaupunki)

Vittis
(Vittis stad)

Hyvinkää
(Hyvinkään kaupunki)

Hyvinge
(Hyvinge stad)

Hämeenkyrö
(Hämeenkyrön kunta)

Tavastkyro
(Tavastkyro kommun)

Hämeenlinna
(Hämeenlinnan kaupunki)

Tavastehus
(Tavastehus stad)

Ii
(Iin kunta)

Ijo
(Ijo kommun)

Iisalmi
(Iisalmen kaupunki)

Idensalmi
(Idensalmi stad)

Iitti
(Iitin kunta)

Itis
(Itis kommun)

Ikaalinen
(Ikaalisten kaupunki)

Ikalis
(Ikalis stad)

Ilmajoki
(Ilmajoen kunta)

Ilmola
(Ilmola kommun)

Ilomantsi
(Ilomantsin kunta)

Ilomants
(Ilomants kommun)

Inari
(Inarin kunta)

Enare
(Enare kommun)

Inkoo
(Inkoon kunta)

Ingå
(Ingå kommun)

Isojoki
(Isojoen kunta)

Storå
(Storå kommun)

Isokyrö
(Isonkyrön kunta)

Storkyro
(Storkyro kommun)


Tillbaka till rubrikerna

J–K


Jokioinen
(Jokioisten kunta)

Jockis
(Jockis kommun)

Joroinen
(Joroisten kunta)

Jorois
(Jorois kommun)

Juuka
(Juuan kunta)

Juga
(Juga kommun)

Järvenpää
(Järvenpään kaupunki)

Träskända
(Träskända stad)

Kaarina
(Kaarinan kaupunki)

S:t Karins
(S:t Karins stad)

Kajaani
(Kajaanin kaupunki)

Kajana
(Kajana stad)

Karijoki
(Karijoen kunta)

Bötom
(Bötoms kommun)

Karkkila
(Karkkilan kaupunki)

Högfors
(Högfors stad)

Kaskinen
(Kaskisten kaupunki)

Kaskö
(Kaskö stad)

Kauniainen
(Kauniaisten kaupunki)

Grankulla
(Grankulla stad)

Kaustinen
(Kaustisen kunta)

Kaustby
(Kaustby kommun)

Kemiönsaari
(Kemiönsaaren kunta)

Kimitoön
(Kimitoöns kommun)

Språkinstitutet rekommenderar: Kimitoöns kommun består av de tidigare kommunerna Kimito, Västanfjärd och Dragsfjärd. Namnet Kimitoöns kommun är främst ett administrativt namn. Använd därför hellre namnen på de tidigare kommundelarna i andra än administrativa sammanhang, särskilt om du bara avser en av dem.

Kerava
(Keravan kaupunki)

Kervo
(Kervo stad)

Keuruu
(Keuruun kaupunki)

Keuru
(Keuru stad)

Kirkkonummi
(Kirkkonummen kunta)

Kyrkslätt
(Kyrkslätts kommun)

Kitee
(Kiteen kaupunki)

Kides
(Kides stad)

Kokemäki
(Kokemäen kaupunki)

Kumo
(Kumo stad)

Kokkola
(Kokkolan kaupunki)

Karleby
(Karleby stad)

Kontiolahti
(Kontiolahden kunta)

Kontiolax
(Kontiolax kommun)

Koski Tl.
(Kosken Tl. kunta)

Koskis
(Koskis kommun)

Språkinstitutet rekommenderar: Kommunen heter officiellt Kosken Tl. kunta, men den finska namnvården rekommenderar på finska i första hand formen Tl. Kosken kunta. Tl. står för Turun lääni.

Kristiinankaupunki
(Kristiinankaupungin kaupunki)

Kristinestad
(Kristinestads stad)

Kruunupyy
(Kruunupyyn kunta)

Kronoby
(Kronoby kommun)

Kuhmoinen
(Kuhmoisten kunta)

Kuhmois
(Kuhmois kommun)

Kustavi
(Kustavin kunta)

Gustavs
(Gustavs kommun)


Tillbaka till rubrikerna

L–M


Lahti
(Lahden kaupunki)

Lahtis
(Lahtis stad)

Laihia
(Laihian kunta)

Laihela
(Laihela kommun)

Laitila
(Laitilan kaupunki)

Letala
(Letala stad)

Lapinjärvi
(Lapinjärven kunta)

Lappträsk
(Lappträsks kommun)

Lappeenranta
(Lappeenrannan kaupunki)

Villmanstrand
(Villmanstrands stad)

Lapua
(Lapuan kaupunki)

Lappo
(Lappo stad)

Laukaa
(Laukaan kunta)

Laukas
(Laukas kommun)

Lieto
(Liedon kunta)

Lundo
(Lundo kommun)

Liminka
(Limingan kunta)

Limingo
(Limingo kommun)

Liperi
(Liperin kunta)

Libelits
(Libelits kommun)

Lohja
(Lohjan kaupunki)

Lojo
(Lojo stad)

Loviisa
(Loviisan kaupunki)

Lovisa
(Lovisa stad)

Luoto
(Luodon kunta)

Larsmo
(Larsmo kommun)

Maalahti
(Maalahden kunta)
Malax
(Malax kommun)

Maarianhamina
(Maarianhaminan kaupunki)

Mariehamn
(Mariehamns stad)
Marttila
(Marttilan kunta)

S:t Mårtens
(S:t Mårtens kommun)
Merikarvia
(Merikarvian kunta)

Sastmola
(Sastmola kommun)
Mikkeli
(Mikkelin kaupunki)

S:t Michel
(S:t Michels stad)
Mustasaari
(Mustasaaren kunta)

Korsholm
(Korsholms kommun)
Mynämäki
(Mynämäen kunta)

Virmo
(Virmo kommun)
Myrskylä
(Myrskylän kunta)
  Mörskom
  (Mörskoms kommun)
Tillbaka till rubrikerna

N–S


Naantali
(Naantalin kaupunki)

Nådendal
(Nådendals stad)

Nousiainen
(Nousiaisten kunta)

Nousis
(Nousis kommun)

Närpiö
(Närpiön kaupunki)

Närpes
(Närpes stad)

Oulu
(Oulun kaupunki)

Uleåborg
(Uleåborgs stad)

Paimio
(Paimion kaupunki)

Pemar
(Pemars stad)

Parainen
(Paraisten kaupunki)

Pargas
(Pargas stad)

Språkinstitutet rekommenderar: Pargas stad består av de tidigare kommunerna Pargas, Houtskär, Nagu, Iniö och Korpo. Namnet Pargas stad är främst ett administrativt namn. Använd därför hellre namnen på de tidigare kommundelarna i andra än administrativa sammanhang, särskilt om du bara avser en av dem.

Pedersören kunta

Pedersöre
(Pedersöre kommun)

Språkinstitutet rekommenderar: Kommun och stad är benämningar som vanligtvis inte är fasta delar av kommunernas namn. Det finska namnet Pedersören kunta är ett undantag; här är benämningen kunta en fast del av namnet.

Pietarsaari
(Pietarsaaren kaupunki)

Jakobstad
(Staden Jakobstad)

Pirkkala
(Pirkkalan kunta)

Birkala
(Birkala kommun)

Pomarkku
(Pomarkun kunta)

Påmark
(Påmarks kommun)

Pori
(Porin kaupunki)

Björneborg
(Björneborgs stad)

Pornainen
(Pornaisten kunta)

Borgnäs
(Borgnäs kommun)

Porvoo
(Porvoon kaupunki)

Borgå
(Borgå stad)

Pyhtää
(Pyhtään kunta)

Pyttis
(Pyttis kommun)

Raahe
(Raahen kaupunki)

Brahestad
(Brahestads stad)

Raasepori
(Raaseporin kaupunki)

Raseborg
(Raseborgs stad)

Språkinstitutet rekommenderar: Raseborgs stad består av de tidigare kommunerna Ekenäs, Karis och Pojo. Namnet Raseborgs stad är främst ett administrativt namn. Använd därför hellre namnen på de tidigare kommundelarna i andra än administrativa sammanhang, särskilt om du bara avser en av dem.

Raisio
(Raision kaupunki)

Reso
(Reso stad)

Rauma
(Rauman kaupunki)

Raumo
(Raumo stad)

Ruokolahti
(Ruokolahden kunta)

Ruokolax
(Ruokolax kommun)

Sauvo
(Sauvon kunta)

Sagu
(Sagu kommun)

Savonlinna
(Savonlinnan kaupunki)

Nyslott
(Nyslotts stad)

Siikainen
(Siikaisten kunta)

Siikais
(Siikais kommun)

Sipoo
(Sipoon kunta)

Sibbo
(Sibbo kommun)

Siuntio
(Siuntion kunta)

Sjundeå
(Sjundeå kommun)

Tillbaka till rubrikerna


Tillbaka till rubrikerna

T–Ö


Taivassalo
(Taivassalon kunta)

Tövsala
(Tövsala kommun)

Tampere
(Tampereen kaupunki)

Tammerfors
(Tammerfors stad)

Teuva
(Teuvan kunta)

Östermark
(Östermarks kommun)

Tornio
(Tornion kaupunki)

Torneå
(Torneå stad)

Turku
(Turun kaupunki)

Åbo
(Åbo stad)

Tuusula
(Tuusulan kunta)

Tusby
(Tusby kommun)

Ulvila
(Ulvilan kaupunki)

Ulvsby
(Ulvsby stad)

Uusikaarlepyy
(Uudenkaarlepyyn kaupunki)

Nykarleby
(Nykarleby stad)

Uusikaupunki
(Uudenkaupungin kaupunki)

Nystad
(Nystads stad)

Vaasa
(Vaasan kaupunki)

Vasa
(Vasa stad)

Vantaa
(Vantaan kaupunki)

Vanda
(Vanda stad)

Vehmaa
(Vehmaan kunta)

Vemo
(Vemo kommun)

Veteli
(Vetelin kunta)

Vetil
(Vetils kommun)

Vihti
(Vihdin kunta)

Vichtis
(Vichtis kommun)

Vimpeli
(Vimpelin kunta)

Vindala
(Vindala kommun)

Virolahti
(Virolahden kunta)

Vederlax
(Vederlax kommun)

Virrat
(Virtain kaupunki)

Virdois
(Virdois stad)

Vöyri
(Vöyrin kunta)

Vörå
(Vörå kommun)

Ylitornio
(Ylitornion kunta)

Övertorneå
(Övertorneå kommun)

Ähtäri
(Ähtärin kaupunki)

Etseri
(Etseri stad)

Tillbaka till rubrikerna