Det är osannolikt att man ska få se en gulnäbbad lira (lat. Calonectris diomedea) i våra trakter, men däremot ser man vid dessa tider ofta andra gulnäbbar, alltså förstaårsstudenter.
Gulnäbb är numera en finlandism, som i Sverige motsvaras av nolla, recentior, novitie, novisch.
Gulnäbbsföreteelsen har en lång historia. Motsvarande användning av ordet har förekommit i flera europeiska språk (ty. gelbschnabel, eng. yellow beak, fr. be(c)jaune).
Zacharias Topelius använder ordet i Vinterqvällar (1880): ”Ordet gulnäbb fanns ännu [dvs. 1835] ej i [den finske]studentens ordbok; .. novitius var det häfdvunna, klassiska ordet.” Författaren Jac. Ahrenberg skriver i Människor som jag känt (1907): ”Han hade kallat mig gulnäbb, valp och gröngöling.”
Också adjektivet gul har tidigare förekommit i betydelsen ’oerfaren’: ”vad han är gul ännu, den ungdomen!”, jämför grön i dagens språkbruk.