Gå till innehåll

Bloggar

Bloggar Nina Martola
Bloggar Nina Martola

Vad heter rinkka på svenska?

Då och då får den svenska språkvårdsjouren vid Institutet för de inhemska språken frågan vad en ”rinkka” ska kallas på svenska.

Bloggar Monica Äikäs
Bloggar Monica Äikäs

En översatt värld

Vi som talar svenska i Finland lever i en översatt värld. Vi är omgivna av översatta texter, allt från skyltar, förpackningstexter och bruksanvisningar till tidningstexter och myndighetstexter.

Bloggar Nina Martola
Bloggar Nina Martola

Telefon

På finska har det skapats ett inhemskt ord, puhelin, för de apparater som används för att samtala med folk över längre avstånd (jfr puhua ’tala’).

Bloggar
Bloggar

Hen

På sistone har det varit mycket prat om svenskans nya könsneutrala pronomen hen.

Den svåra danskan

Ofta hör man människor som kommit i kontakt med nordiska språk beklaga sig över hur svårt danska är att förstå. Det låter som om danskarna talade med en potatis i munnen, brukar de elakaste säga.

Har du blivit trollad?

Verbet trolla är gammalt i svenskan. De äldsta beläggen är från 1400-talet.

Bloggar Monica Äikäs
Bloggar Monica Äikäs

Föränderliga normer

Språket förändras. Det innebär att också språknormerna och språkrekommendationerna måste förändras, vare sig vi vill det eller inte.

Biskopen visiterar

Är det någon annan än biskopar som hälsar på genom att "visitera"? Monica Äikäs reder ut saken.

Bloggar Monica Äikäs
Bloggar Monica Äikäs

Hur står det till med modersmålsämnet inom yrkesutbildningen?

Berit Sjöman tar upp en viktig fråga i sin kolumn ”För evigt farväl till yrkesutbildningen” i Arena 3/2009. Hon beskriver modersmålslärarnas besvärliga situation inom yrkesutbildningen:

Bloggar Monica Äikäs
Bloggar Monica Äikäs

Läsa mellan raderna

Det finns olika sätt att uttrycka samband i en text. Ändå händer det ofta att sambanden inte uttrycks explicit utan att läsaren måste utnyttja sin kunskap om verkligheten för att förstå hur texten hänger ihop.