Innan och förrän
Reuters ruta 13/3 2009
Deflesta har väl lärt sig den gamla regeln om att före används bara sompreposition (före påsken) medan innan och förrän används före ensats med predikat, med den fördelningen att innan används närhuvudsatsen är jakande (hon måste gå innan jag hade kommit) och förrännär den är nekande (du får inte gå förrän jag har kommit). Att innanockså kan användas som preposition (innan påsk) accepteras numera allmänt.
Men hur är det riktigt med fördelningen mellaninnan och förrän? Stämmer det att förränska användas ”i nekande satser eller satser med knappast eller liknandeord med delvis nekande innebörd”, som jag har skrivit i en språkspalt redan på1980-talet?
Det som stämmer är att förrän används bara när huvudsatsen är nekande, men det hindrarinte att också innan i de flesta fallkan användas i samma position. Några autentiska exempel: ”köparen är inteskyldig att betala innan han har haft tillfälle att undersöka varan”, ”klicka inte okej innan du läst villkoren”,”rösta inte innan ni har hört låtarna”, ”JK behöver inte vänta länge innannågon kommer fram och pratar”, ”jag kan inte äta något innan jag går tillskolan”.
Det verkar nästan omöjligt att se någon klarskillnad i användning och betydelse mellan förränoch innan i sådana nekande satser.Möjligen kan man säga att innanoftare används i mer neutralt tidsangivande sammanhang, medan förrän mer framhåller villkoret ellerförutsättningen. Jämför den första och de två sista meningarna ovan med fiktivameningar som ”du ska inte betala förrän du har undersökt varan”, ”hon går intehem förrän någon har kommit fram och pratat”, ”du får inte äta något förrän duhar tagit din medicin”. Ofta kan inteförrän i sådana fall omskrivas med först(du får äta först när du har tagit din medicin).
I det stora hela kan man i varje fall säga attbåde förrän och innan kan användas i nekande satser av det här slaget och för detmesta är utbytbara, även om förrän ärvanligare.
Ett specialfall där förrän sällan är utbytbart mot innanär när det står framför ett uttryck som anger tidpunkt och har en bibetydelseav att något sker senare än man kunde vänta sig (också här motsvaras inte förrän av först): ”förhandlingar kan inte inledas förrän andra halvåret 2005”, ”kvinnor var intevälkomna i IOK förrän 1981”,”bedövningen börjar inte verka förrän efter 10-15 sekunder”.
Framför allt i äldre svenska kunde förr än även särskrivas i en liknandebetydelse (’tidigare än’). Ett exempel finner vi i dikten Löjtnant Zidén iFänrik Såls sägner:
”och förr blev ingen efter,
än han stupat på ärans stråt.”
Mikael Reuter
Mikael Reuter var språkvårdare vid Institutet för de inhemska språken åren 1976–2008. Reuters rutor publicerades i tidningen Hufvudstadsbladet under åren 1986–2013.
Observera att en del av rekommendationerna kan vara föråldrade.