Tingshus och rättshus
Reuters ruta 3/11 2008
Vad skaman kalla ett hus som inrymmer en tingsrätt och en eller två andra domstolaroch kanske en polisstation, alltså det som på finska kallas oikeustalo?Frågan hör knappast till de centrala språkvårdsproblemen, men den har diskuteratsi olika omgångar bland annat i Statsrådets svenska språknämnd.
Många som har åkt från Arlanda in tillStockholms centrum har sett ett vackert gammalt hus med den tydliga texten Tingshus ovanför dörren. Det är ocksåden benämningen som har rekommenderats för finländska förhållanden redan förlångt över tio år sedan. Ordet rättshushar betraktats som en fennicism, och både Finlandssvensk ordbokspråkkontrollprogrammet Svefix uppmanaross att i stället använda tingshus.
Det som nyligen har aktualiserat frågan pånytt är att det inte bara är tingsrätten som håller till i de här husen utanockså andra domstolar som länsrätten, och de vill inte att tingsrättens namnska dominera i husets namn. Av samma orsak har man i Sverige börjat frångåbenämningen tingshus och i stället introducerat ordet rättscentrum. Sådana finns nu i ett flertal städer i Sverige.
Mycket talar förstås för att också vi iFinland skulle gå in för att använda rättscentrum.Problemet är bara att det finns en stor risk för att det leder tillfelöversättningar och missförstånd om det finska oikeustalo motsvaras av ett ord på -centrum och inte på -hus.Dessutom för rättscentrum tankarna snararetill en institution än till ett konkret hus.
Är då rättshusså osvenskt som man tidigare har sagt? Många har tyckt att det ”kännsfrämmande”, men det är lika korrekt bildat som rättscentrum. Varför skulle man inte kunna använda ordet rättshusom ett hus som inrymmer till exempel tingsrätten och länsrätten och kanskeåklagarmyndigheten och polisen och andra som värnar om lag och rätt?
Det stämmer att ordet rättshus sällan användsi Sverige, men på webben hittar man åtminstone ett sådant i Västerås, medtingsrätt, länsrätt och hyresrätt. Och duger det i Västerås så duger det välockså i Finland. De kolleger i Sverige som jag har talat med har heller intehaft något att invända mot ordet, bortsett från att det känns lite ovant.
Allt talar alltså för att vi kan börja användaordet rättshus som motsvarighet tilldet finska oikeustalo, vid sidan avdet gamla goda tingshus somnaturligtvis lever kvar åtminstone i de namn som redan är etablerade.
Mikael Reuter
Mikael Reuter var språkvårdare vid Institutet för de inhemska språken åren 1976–2008. Reuters rutor publicerades i tidningen Hufvudstadsbladet under åren 1986–2013.
Observera att en del av rekommendationerna kan vara föråldrade.