Bakgrund
Jag disputerade vid Helsingfors universitet 2010 med en avhandling i sociodialektologi. Sedan 2009 är jag huvudredaktör för den finlandssvenska dialektordboken Ordbok över Finlands svenska folkmål vid Institutet för de inhemska språken. Jag har varit anställd som redaktör för ordboken sedan våren 1990. Under åren 2010–2015 var jag projektledare för digitaliseringen av den tryckta Ordbok över Finlands svenska folkmål och ledde övergången till publicering av ordboken på nätet.
Jag har doktorsexamen i nordiska språk, samt licentiat- och magisterexamen i nordiska språk vid Helsingfors universitet. År 1992 avlade jag en doktorandkurs i språkhistoria vid Uppsala universitet. Jag var anställd som forskare i svenska språket vid Svenska litteratursällskapet i Finland under tre år 1996–1999 och gjorde då flera kortare forskarbesök vid Uppsala universitet. Under åren 2004–2006 var jag under 18 månader forskare vid Finlands Akademi (fortbildning för personer i arbetslivet) och innehade under ett halvår 1995 en befattning för egen forskning vid Forskningscentralen för de inhemska språken. Från hösten 1989 till våren 1990 arbetade jag som vikarie vid dialektordboken och under åren 1986–1988 som timassistent på deltid vid Svenska litteratursällskapet i Finland dels på folkminnesavdelningen, dels på språkavdelningen vid Folkkultursarkivet.
Forskning
I min forskning har jag fokuserat på dialektologi, sociodialektologi och lexikografi. Jag har under hela min aktiva yrkeskarriär varit knuten till projektet Ordbok över Finlands svenska folkmål och det har därför varit naturligt att inrikta mina forskningsintressen till områden som stöder arbetet med ordboken. Jag medverkade i det redaktionella arbetet med ordbokens tredje (2000) och fjärde band (2007) och har varit huvudredaktör för publiceringen av ordboken på nätet från år 2013. I min doktorsavhandling, som är en monografi, undersökte jag utgående från en sociodialektologisk infallsvinkel övergången från tre genus till två i de östnyländska dialekterna. I ett antal mindre studier har jag även undersökt genusförändringar i dialekterna i mellersta och västra Nyland. Vidare har jag utgående från svenskt dialektmaterial studerat finska lån och språkkontakt mellan finska och svenska dialekter. Under senare år har jag granskat projektet Ordbok över Finlands svenska folkmål ur ett lexikografiskt perspektiv. I samarbete med finska kolleger har jag även undersökt flera av de finska ordböcker som redigeras på Institutet för de inhemska språken.
Förtroendeuppdrag och insatser för vetenskap och samhälle
Jag har varit i medlem i Svenska litteratursällskapets språkvetenskapliga nämnd 2002–2026. Under tre perioder var jag styrelsemedlem i Nordiska föreningen för lexikografi; under åren 2009–2015 och 2023–2025 som ordinarie styrelsemedlem och 2015–2017 som ersättare.
Sedan 2024 är jag finländsk landredaktör och medlem i redaktionen för tidskriften LexicoNordica som utges av Nordiska föreningen för lexikografi. Sedan 2020 är jag medlem i redaktionsrådet för tidskriften Svenska landsmål och svenskt folkliv och jag har också medverkat i de årliga litteraturkrönikor som publiceras i tidskriften. Jag var redaktör för tidskriften Folkmålsstudier från nr 50, 2012 till nr 61, 2023. Jag har även medverkat som redaktör för ett flertal antologier och konferensrapporter.
Jag var medlem i styrgruppen för Svenska litteratursällskapets insamlingsprojekt Spara det finlandssvenska talet (2004–2008) och i arbetsgruppen för forskningsprojektet Sata suomalaista kielellistä elämäkertaa (2017–2020, Konestiftelsen). Under mina yrkesverksamma år har jag förutom vetenskapliga och populärvetenskapliga presentationer skrivit och redigerat texter för Språkinstitutets webbplats och den populärvetenskapliga tidskriften Språkbruk och dessutom regelbundet medverkat som expert på dialekter och språkhistoria i medier.