Språkvårdarna på svenska avdelningen arbetar med svenskan i Finland. Vi ger råd och rekommendationer och följer aktuella tendenser inom samhället för att kunna svara på de senaste språkliga behoven. De främsta kanalerna för språkvården är våra webbsidor, rådgivning per e-post, kursverksamhet, tidskriften Språkbruk och olika handböcker.
Telefonrådgivningen är för tillfället stängd. Vi ber er vänligen ta kontakt per e-post på adressen svenska@kotus.fi.
Vi kan också i begränsad utsträckning åta oss språkgranskning, främst av myndighetstexter med stor spridning. På begäran ger svenska avdelningen även utlåtanden i språkfrågor.
Dessutom medverkar vi som planerare och utbildare vid kurser och seminarier för översättare, journalister, informatörer, sekreterare m.m. Språkgranskningen och kursverksamheten är avgiftsbelagda.
Mediespråkvård
Språkvården vid Språkinstitutet samarbetar med mediespråkvårdarna vid Svensk Presstjänst och Svenska Yle. Mediespråkvården riktar till sig till alla finlandssvenska dagstidningar, Nyhetsbyrån SPT och Svenska Yle. Rekommendationerna till journalisterna utformas i samarbete med språk- och namnvårdarna på institutet.
Mediespråkvården har en egen webbplats, Mediespråk, där en del av de rekommendationer och språktips som gått ut till redaktionerna publiceras.
Myndighetsspråkvård
Institutet för de inhemska språken ger råd och rekommendationer i språkfrågor från myndigheter och om myndigheters språk. Vi svarar på frågor både per e-post och telefon. Rådgivningen är avgiftsfri. Granskningar och utlåtanden som kräver omfattande utredningar är däremot avgiftsbelagda. Vi erbjuder också skräddarsydda kurser.
Den viktigaste principen för vårt arbete med myndighetsspråk kan sammanfattas i begreppet klarspråk. Klarspråk innebär att myndigheternas språk ska vara sakligt, klart och begripligt, det vill säga tillgängligt för så många som möjligt. Vi vill särskilt rekommendera vår webbkurs Klarspråk för alla som skriver eller översätter myndighetstexter.
Klarspråksarbetet bygger på forskning och internationellt samarbete med andra språkvårdsorgan. För svenskans del är Språkrådet i Sverige en självklar samarbetspartner. Våra målgrupper är myndigheter, men också företag och organisationer som har ett särskilt ansvar för information till allmänheten.
Namnvård
De svenska och finska namnvårdarna vid Språkinstitutet ger råd, rekommendationer och utlåtanden i frågor om olika typer av ortnamn, personnamn och myndighetsnamn i Finland. Rådgivningen är avgiftsfri och ges både per e-post och telefon. Granskningar och utlåtanden som omfattar ett stort antal namn och kräver ett omfattande utredningsarbete är avgiftsbelagda.
På vår webbplats finns också råd och information om namn. Namnvårdens mål är att:
- vårda de hävdvunna ortnamnen som en del av vårt immateriella kulturarv och att göra det inhemska namnbruket känt
- ge råd till namnplanerare i kommunerna
- arbeta för en fungerande förnamns- och efternamnspraxis inom ramen för rådande namnlagstiftning
- påverka val och bruk av namn på myndigheter, institutioner, företag, föreningar, varumärken osv.
- främja ett klart och entydigt bruk av utländska ort- och personnamn.
För bruket av utländska namn i svenskan följs i allmänhet de rekommendationer som ges av namnvården i Sverige.
Namnvården riktar i första hand in sig på officiella namn. Till det officiella namnskicket hör namn som fastställts av myndigheter. Namn på statliga, kyrkliga och kommunala myndigheter är exempel på officiella namn. Andra exempel är namn på kommuner, landskap, trafikplatser, vägar och gator. Också förnamn och efternamn som godkänts genom myndighetsbeslut är officiella namn.
Publikationen Namnplaneringsguiden innehåller råd och anvisningar riktade särskilt till alla som planerar och fattar beslut om namn inom den offentliga sektorn.
Namnvårdsarbetet vid Språkinstitutet bygger på forskningsresultat. Forskningsresultaten finns redovisade i inhemsk och utländsk namnlitteratur, i de namnsamlingar som finns i Namnarkivet och i de utredningar som namnvårdarna gör i varje enskilt fall.