Riskera straff och firasemester
Reuters ruta x/7 2012
Kan manfaktiskt säga att en person som gjort sig skyldig till brott ”riskerar ettstraff på fem år”? Ordet riskerar innehåller juett element av risk(tagning), som då man säger att han riskerade sitt liv föratt rädda hunden. Däremot är det väl inte fråga om en sådan slumpartad risk dådet gäller domstolars rättskipning? Och är det verkligen korrekt att tala omatt ”fira semester” när man är ledig och tillbringar sin semester till exempelpå landet eller med att segla? Att fira är väl att skåla och festa i godavänners lag, och det gör man kanske då och då men inte under hela den tidsemester pågår.
Det här undrar en nyfiken frågeställare, ochhennes undran är i och för sig befogad eftersom det i bägge fallen handlar om ettslags betydelseutvidgning hos orden i fråga. Enligt de definitioner man hittari ordböckerna borde riskera och fira inte kunna användas på det härsättet.
Men faktum är ändå att de används så här –inte bara i Hufvudstadsbladet och andra finlandssvenska medier, utan också irikssvenskt språkbruk. Och den användningen är så pass allmän att det är svårtatt stämpla den som oriktig. Snarare är det väl fråga om att ordböckerna interiktigt har fångat upp alla ordens betydelsenyanser.
Att riskerabetyder enligt ordböckerna att utsätta sig (eller någon/något annat) för enviss risk: begår man ett brott så riskerar man fängelse och gör man någotfarligt så riskerar man livet. I frågeställarens exempel handlar det emellertidom något som sker mer passivt: att löpa risken att drabbas av straff. Attverbet riskera används på det sättet är så vanligt (och förståeligt) att denanvändningen enligt min mening borde tas upp i ordböckerna.
Fortsätter vi att läsa i ordböckerna ser viatt fira betyder att uppmärksamma en positivhändelse eller liknande genom att ordna en festlighet eller att hylla en person.Man kan fira jul, fira segern med en flaska champagne och firafödelsedagsbarnet, och Helsingfors har nyligen firat 200-årsjubileum somhuvudstad. Likaså kan man vara ute och fira (dvs. festa) utan någon speciellanledning.
Ser vi på det första exemplet kan vi ana osstill hur den utvidgade betydelsen har uppstått: om man firar jul på landetavser man kanske i första hand själva julfirandet, men det är också lätt att tolkadet som att man tillbringar julhelgen där. Och då är steget inte långt till attman firar semester på en viss ort, eller enbart firar semester i betydelsen’har semester’. Eller som en svensk pastor skriver på webben: ”I vårt land harvi dessutom den stora förmånen att efter ett års aktivt arbete få firasemester. Alltså har vi inte bara semester, vi kan fira semester i glädje ochtacksamhet.”
Mikael Reuter
mikael[at]undala.fi
Mikael Reuter var språkvårdare vid Institutet för de inhemska språken åren 1976–2008. Reuters rutor publicerades i tidningen Hufvudstadsbladet under åren 1986–2013.
Observera att en del av rekommendationerna kan vara föråldrade.