Månadens dialektord är verbet lydas  eller ly:ss som det på många håll heter. Oftast motsvarar lydas standardspråkets lyssnaVa dö å ly:dest på ny: prästin? hade någon i Björköby frågat då hen ville veta om samtalspartnern varit och lyssnat på den nya prästen. I Närpes kunde man bli uppmanad att lyssna efter hur det smäller i knutarna därför att det är ett tecken på att vinden slår om: ly:des hör e smäldär i knu:tan, he va:l vie:ndvedär.

Lydas kan också översättas som ’höra på’ såsom i en mening upptecknad i Pyttis: Fa:mo bru:ka ly:das poå nä:r dåm sjongd så än (att) hon lä:rd sä dåm vi:såna.

Fru Signe Heinonen berättar aftonsagor för sin son Jukka. Helsingfors, 1947 - 1949. Foto: Pekka Kyytinen. Museiverket. CC BY 4.0.
Ly:ss ette va gamalt fålk sägär, uppmanar en utsaga från Pargas. Foto: Pekka Kyytinen. Museiverket. CC BY 4.0(du flyttar till en annan tjänst).

Mer specifikt kan lydas även syfta på att ta ett råd eller en uppmaning i beaktande och rätta sig därefter. Följande visdomsord från Pargas får belysa denna användning: ly:ss ette va gamalt fålk sägär.

Dela