Gå till innehåll

språkkontakt

Påsk och väderstreck

Det svenska namnet "påsk" återgår på ett hebreiskt ord och har kommit in i svenska via medeltida latin (pascha) och germanska språk.

Tapeter och gallerier

Vårt språk innehåller en mängd idiom – fler än vi kanske i allmänhet kommer att tänka på.

Bloggar Nina Martola
Bloggar Nina Martola

Drönare

Sommaren är här och många av oss kanske ser kanske fram emot att dröna en tid, att föra en passiv tillvaro som Svensk ordbok förklarar ordet.

Språket på Twitter

Dagens jäktade människa sköter mycket av sina sociala kontakter på nätet genom olika sociala medier.

Bloggar Monica Äikäs
Bloggar Monica Äikäs

En översatt värld

Vi som talar svenska i Finland lever i en översatt värld. Vi är omgivna av översatta texter, allt från skyltar, förpackningstexter och bruksanvisningar till tidningstexter och myndighetstexter.

Har du blivit trollad?

Verbet trolla är gammalt i svenskan. De äldsta beläggen är från 1400-talet.

Biskopen visiterar

Är det någon annan än biskopar som hälsar på genom att "visitera"? Monica Äikäs reder ut saken.

Varken huvud eller fötter

I finlandssvenskan finns många unika idiom, som "lyfta katten på bordet" och "varken huvud eller fötter". De är uttrycksfulla men också lätt missförstådda i Sverige.

Jalat mustissa sukissa. Kuva: Elina Heikkilä, Kotus.