Gå till innehåll

Bloggar

Låt hjärnan vila med boken som enda uppkoppling

Unna både små och stora sportlovsfirare en paus från det digitala bruset, hälsar Språkinstitutets direktör Leena Nissilä.

Dialekter – mer än det vi ser eller hör

Vad menar vi med dialekter Är det så att vi inte ens noterar vissa av dem?   

Bloggar Leena Nissilä
Bloggar Leena Nissilä

”Vi har ett unikt uppdrag som landets enda språkmyndighet”

Språkinstitutet vill betjäna användarna med nya webbsidor och en modern kommunikationsstrategi.

Hägring och prompt blev modeord på årets språkvårdsdag

AI tar sig in på alla samhällsområden och det syntes i föredragen på årets språkvårdsdag.

Han kunde inte veta att engelskan inte var avsiktlig

Att vara i språkligt underläge är jobbigt, men att verka vara i språkligt överläge är nästan ännu värre.

Språkinstitutet sänder en offentlig klarspråksutmaning

Våra webbkurser i klarspråk hjälper myndigheter att spara tid och pengar.

Leena Nissilä

Havregryn är inte samma sak i Finland som i Sverige

Frukosten har potential att bli en förvirrande historia på båda sidorna om Östersjön, i alla fall om den innehåller havre.

Det är inte ofta en tröja är passlig 

Om en finlandism som står omarkerad i Svensk ordbok och om en icke-motsats. I finlandssvenskan blir "lämplig" ofta "passlig".

Gör inte narr av andras namn

Namnvårdaren Maria Vidberg påminner om att namn handlar om verkliga människor och deras liv.

Snart kanske Chat GPT talar Pyttisdialekt

De svenska dialekterna i Finland hänger med i den tekniska utvecklingen.