Bakgrunden till att julens rödbetssallad kallas rosoll av många finlandssvenskar hittar man i ett ryskt dialektord som har lånats in i finskan.
I lucka 8 i vår julkalender undrade vi vad våra följare kallar julrätten som består av bland annat rotfrukter som rödbeta, potatis och morot skurna i fyrkantiga bitar och som ofta äts med rosa grädde, färgad av rödbetssaft. Av de 23 personer som besvarade enkäten valde 19 alternativet rosoll(i). En säger rödbetssallad, en sillsallat och två personer kallar rätten för sillsallad utan sill.
Ett ryskt lån
Finlandssvensk ordbok uppger rödbetssallad och sillsallad som möjliga allmänsvenska motsvarigheter till rosoll. Stora finsk-svenska ordboken har sillsallad som enda översättning. I Nationalencyklopedin finns både rödbetssallad och sillsallad nämnda i artikeln som handlar om julen.