Gå till innehåll

översättning

Namngivningsgrunder i fokus

När vägar i ett enspråkigt område ska få namn på det andra språket, som exempelvis i Närpes i samband med att kommunen blev tvåspråkig vid årsskiftet, är det viktigt att beakta namngivningsgrunderna för att de nya namnen ska bevara sin koppling till de ursprungliga namnen.

Bloggar
Bloggar

När namnskicket blir tvåspråkigt

De enspråkigt svenska kommunerna i Finland har minskat i antal under de senaste årtiondena.

Bottenlösa bottnar och uppskärrade tjädrar

Språket är ett fascinerande fenomen som angår alla. När som helst kan man i sin vardag stöta på skojiga formuleringar.

Vatten i mörk skog.
Bloggar Monica Äikäs
Bloggar Monica Äikäs

En översatt värld

Vi som talar svenska i Finland lever i en översatt värld. Vi är omgivna av översatta texter, allt från skyltar, förpackningstexter och bruksanvisningar till tidningstexter och myndighetstexter.