Gå till innehåll
Aktuellt
Pohjoismaiden liput liehumassa rakennuksen ulkoseinällä, vieressä nosturi.

Tillit – en resurs för språken i Norden

Språkteknologi, klarspråk och språkliga infrastrukturer kan stärka språken i Norden.

Ska man skriva KAJ eller Kaj?

I artistnamn kan svenskans skrivregler tolkas friare. KAJ fungerar bättre än Kaj, och minskar risken för missförstånd.

Svenska möter engelska på årets språkvårdsdag

Anmäl dig nu till årets språkvårdsdag på Hanaholmen! Temat är mötet mellan svenska och engelska.
Kielitoimiston sanakirjan toimitustyötä. Kuva: Joni Villanen.

Förlängt mandat för delegationen för Institutet för de inhemska språken

Uppdraget bland annat att stödja samarbetet med olika intressegrupper.

Språkbarometern: minoriteternas rättigheter uppfylls inte alltid

Justitieministeriets nya språkbarometrar visar på utmaningar i vardagen för finländare som talar svenska, samiska eller teckenspråk.

Språkinstitutet lämnar X

Språkinstitutet satsar på andra sociala medier. X betydelse har minskat och värderingarna är inte i linje med våra rekommendationer.
KAJ vuonna 2016 Kotuksen suomenruotsin murrearkistossa. Kuva: Bianca Holmberg.

Humorn är grunden – dialekten skatten för KAJ

Dialekten är deras modersmål och deras naturligaste språk, och det är också så de ser på den: som ett uttrycksmedel och inte som ett självändamål. KAJ besökte Språkinstitutet för många år sedan, och tittade precis som många andra gäster med förtjustning in i dialektordbokens arkiv. Läs intervjun i Språkbruk!

Hela artikeln i Språkbruk
Klassiska språkspalter

Under många år besvarade språkvetarna Mikael Reuter och Carl-Eric Thors läsarfrågor i olika dagstidningar. Carl-Eric Thors (1920–1986) språkspalter i Vasabladet och Hufvudstadsbladet har ursprungligen skannats in som pdf-dokument och omvandlats med optisk teckenläsning. Mikael Reuters (1943–) så kallade rutor i Hufvudstadsbladet blev något av en språklig institution för en bred allmänhet. Deras språkspalter utgör ett stycke finlandssvensk språkvårds- och mediehistoria. Sammanlagt speglar den svenskans och samhällets förändringar från år 1966 till år 2013.

Bloggat om dialekter

Dialekter – mer än det vi ser eller hör

Vad menar vi med dialekter Är det så att vi inte ens noterar vissa av dem?   

Det är inte ofta en tröja är passlig 

Om en finlandism som står omarkerad i Svensk ordbok och om en icke-motsats. I finlandssvenskan blir "lämplig" ofta "passlig".

Snart kanske Chat GPT talar Pyttisdialekt

De svenska dialekterna i Finland hänger med i den tekniska utvecklingen.
Månadens ord

Månadens dialektord: dagsrand

När dagsranden syns ljusnar det.

Månadens nordiska ord: hraunkæling

Årets isländska ord 2024 beskriver en metod för att stoppa hotfulla lavaströmmar.
limpa

Månadens dialektord: limpa

Har du limptur? Grattis, limpmästare! Då har du lyckats med jäsningen i Nagu.

Språkbruk


Kielikello

Dela