Gå till innehåll

etymologi

Månadens nordiska ord: tøs

Varning, varning! Norska tøs betyder INTE det samma som svenska tös.

Lapsi ja auringonlasku elokuussa. Kuva: Vesa Heikkinen, Kotus.

Nya ordboksanvändare får tips om hur de hittar dialektorden de söker

Söktips för alla som vill botanisera i de finlandssvenska dialekterna!

Månadens nordiska ord: hraunkæling

Årets isländska ord 2024 beskriver en metod för att stoppa hotfulla lavaströmmar.

Månadens nordiska ord: lapskaus

En norsk lapskaus är inte alltid lika ätbar som det svenska lapskojs. Det kan också handla om en annan sorts röra.

Sommarpraktiken gjorde mig till ordboksdetektiv

Agnes Kurténs praktik vid Språkinstitutet lärde henne att en ordboksartikel är ett resultat av en noggrann process.

Klassiska språkspalter: fem decennier av läsarfrågor och finlandssvensk mediehistoria

Thors och Reuters språkspalter publicerade i ett mer användarvänligt format.

Månadens dialektord: råga och råge

Råge handlar ofta om det man får på köpet, även i de svenska dialekterna i Finland.

Helsingin kauppatori, perunanmyyjä P. Ketonen. Kuva: MAPS. Museovirasto. CC BY 4.0.
Nyheter May Wikström
Nyheter May Wikström

Från jeansägg till politiska metaforer – årets finska nyord

Miljö, politik, mode i nyorden på finska år 2024.

Månadens dialektord: gorma

Gormande och skrikande är inte trevligt, men att gorma något gott är kanske inte helt fel.

Månadens nordiska ord: harry

Sällsynt ocool och saligen omedveten om det? Vi välkomnar harry i månadens nordiska ord.