Gå till innehåll

finlandismer

Franska streck

Franska streck kan orsaka förvirring i kommunikationen mellan finlandssvenskar och sverigesvenskar.

Ordboksredaktören är en samhällsmedveten detektiv

I podden På tal om språk berättar ordboksredaktören Nina Martola om hur det är att balansera mellan språkutvecklingen i två samhällen och varför pronomenet han fortfarande kvarstår i de flesta exempelmeningar i Stora finsk-svenska ordboken.

Spår, leder och rutter

Sverige och Finland har olika svenska ord för leder för vandring och cykling. I Sverige talar man om motionsspår, medan man i Finland företrädesvis kallar dem friluftsleder.

En uppsjö av kakor

Kakans dag firas den 18 november, men frågan är vilket slags bakverk det är meningen att man ska äta.

Bloggar Nina Martola
Bloggar Nina Martola

Raggsockor, yllesockor och strumpor

I Sverige firas raggsockans dag i oktober, men i Finland är ordet yllesocka mycket vanligare.

Ett klart myndighetsspråk ligger i allas intresse

För ett lyckat klarspråksprojekt behövs experter på språk, innehåll och teknik.

Finlandssvenskarna åker på södernresa

Resevokabulären kan avslöja om talaren är finlandssvensk eller sverigesvensk. Många finlandssvenskar ”åker till södern”, medan en sverigesvensk åker på solsemester till Mallis. Ändå kan de vara på väg till samma ställe.

På tal om språk: hur nyordet blippa kom in i svenskan

I det andra avsnittet av podden På tal om språk diskuterar vi nyordet blippa och hur språkvården jobbar med nya ord och klassiska språkfrågor. Dagens gäst är mediespråkvårdaren Anna Maria Gustafsson.

På tal om språk: Prost och präst i dialekterna

Det är premiär för Språkinstitutets svenska podd på tal om språk! I det första avsnittet berättar huvudredaktör Caroline Sandström vad orden prost och präst i dialekterna säger om det gamla bondesamhället.

Ursprunget till Glada vappen?

Kom den märkliga finlandssvenska valborgshälsningen till genom en illa översatt annons? Mycket möjligt, om man får tro en insändare i Hufvudstadsbladet.