Gå till innehåll

samhälle

Är erlägga och handha omistliga ord?

Myndighetstexter kritiseras ofta för att vara svåra att förstå. Kritiken gäller både statliga och kommunala texter.

Bloggar Nina Martola
Bloggar Nina Martola

Vårt förflackade språk?

Ligger wægher ginum acra. han scal wara swa breþer at twe wægnir moghu mötes a hanum.

Bloggar Nina Martola
Bloggar Nina Martola

Drönare

Sommaren är här och många av oss kanske ser kanske fram emot att dröna en tid, att föra en passiv tillvaro som Svensk ordbok förklarar ordet.

Selfien erövrar världen

Den explosionsartade spridningen av ordet selfie är ett exempel på hur snabbt nya ord kan få fotfäste. Plötsligt finns ordet överallt.

Bloggar
Bloggar

Efternamn i nöd och lust

Hör du, kvinnliga läsare, till dem som tog din mans efternamn för att värna om traditionerna, "för så har man ju alltid gjort"? Då är du inte ensam – så tänker många par när de funderar kring familjens efternamn.

Hääpari kiiltokuvassa. Kuva: Minna Pyhälahti, Kotus.

Kalasdags

Häromdagen fick jag en inbjudan till något som kallades ”vårens party”. Kunde det möjligen likaväl ha stått kalas på inbjudningskortet?

Nyord och retronymer

Publiceringen av nyordslistorna har fått allt större uppmärksamhet i medierna. De listade orden väcker diskussion i de sociala medierna och orden analyseras såväl i morgonsofforna på tv som vid kaffeborden.

Bloggar
Bloggar

Precis – en språklig nyhet

I slutet av varje år publicerar Språkrådet i Sverige en lista över nyord som uppstått eller etablerat sig i svenskan under året som gått.

Bloggar Nina Martola
Bloggar Nina Martola

Klämdag och mellandag

Den här dagen är en så kallad klämdag, dvs. en ”enstaka arbetsdag som infaller mellan en helgdag och en annan arbetsfri dag” som det står i Nationalencyklopedin.

Bloggar Monica Äikäs
Bloggar Monica Äikäs

Mina tvåspråkiga barn

För ett antal år sedan skrev jag en spalt där jag nämnde att mina egna barn är tvåspråkiga och alltid har talat svenska med mig och finska med sin pappa.