Gå till innehåll

Språkinstitutet

Månadens nordiska ord: uvedkommende

Går man in på fel plats vid fel tillfälle kan man vara uvedkommende på danska.

Månadens dialektord: pjasa

Flirtiga killar och humorister kan båda sägas pjasa.

Månadens nordiska ord: forretning

I Danmark går man betydligt oftare till en forretning än en svenskspråkig går på förrättning.

Månadens dialektord: frisk

Om maten är frisk är det dags att ta fram saltet.

Månadens nordiska ord: snop

Mums för det norska snop!

Kielitoimiston sanakirjan karkkipurkki. Kuva: Ilona Paajanen.

Månadens dialektord: dödmöss

Muskelryckningar ansågs förebåda död i folktron.

Månadens nordiska ord: forstyrrelse

En forstyrrelse behöver inte förstöra allt.

Månadens nordiska ord: bolig

Det danska bolig kan vara både modernt och bibliskt.

Kerrostalon ikkunat Helsingin Kalliossa. Kuva: Riikka Tervonen, Kotus.

Månadens dialektord: birrog

Både en sur person och ett surt bröd kan kallas birrog eller birrogt.

Näkkileipiä, 1931. Kuva: Samuli Paulaharju. Museovirasto. CC BY 4.0.

Johanne och midsommar

Hos oss i Norden är midsommar den största och viktigaste sommarhelgen. Johannes Döparens dag, som förr alltid inföll den 24 juni, firar vi när sommaren står i sin skiraste grönska.