Reuters ruta: Integritetsskydd
Integritet är inte detsamma som intimitet.
Under många år besvarade språkvetarna Mikael Reuter och Carl-Eric Thors läsarfrågor i olika dagstidningar. Carl-Eric Thors (1920–1986) språkspalter i Vasabladet och Hufvudstadsbladet har ursprungligen skannats in som pdf-dokument och omvandlats med optisk teckenläsning. Mikael Reuters (1943–) så kallade rutor i Hufvudstadsbladet blev något av en språklig institution för en bred allmänhet. Deras språkspalter utgör ett stycke finlandssvensk språkvårds- och mediehistoria. Sammanlagt speglar den svenskans och samhällets förändringar från år 1966 till år 2013.
Det går bra att reservera sig, anmäla en avvikande mening eller lämna in en reservation.
Den dubbla betydelsen hos dia kan användas som argument för att godkänna motsvarande dubbla betydelse hos amma.
Att komma emot handlar rent konkret om att mötas, vanligen av en händelse: hon kom emot mig på gatan.
Kompanjonskap är något allmännare i finlandssvenska än i rikssvenska texter, här är det utan tvivel det finska kumppanuus som spelar in.
Varje språk har sina svåröversättliga uttryck; bland svenskans finns kallsup, lyhörd och mysig.