Gå till innehåll

Månadens ord

Månadens dialektord: garp

Kärt barn har många namn, sägs det. Men det finns nog minst lika många skällsord för busfrön. Garp är ett exempel på detta.

Poika tikkailla.

Månadens nordiska ord: dyr

Dyr kan vara dyra på norska.

Månadens dialektord: ohemsk

Något ohemskt är inte alls mindre hemskt än hemskt.

Månadens nordiska ord: savne

På danska kan något savne sidestykke.

Månadens dialektord: pjunka

Verbet pjunka används utspritt i Svenskfinlands dialekter, och den vanligaste betydelsen är lunka eller småspringa.

Nina Backman ratsastaa suomenhevosella metsässä. Nurmijärvi, 1.10.2017. Kuva: Minttu Koponen. Lusto. CC BY 4.0.

Månadens nordiska ord: følelse

En følelse av glede är positiv på norska.

1980-luvun farkkumuotia. Kuva: Kari Pulkkinen. Museovirasto. CC BY-ND 4.0.

Månadens dialektord: black

Adjektivet black är ett allmänt förekommande ord och kan syfta på en blek, ljus eller urblekt färg. I de svenska dialekterna i Finland kan man till exempel prata om en blakkär båt eller blakkär morgonrodnad.

Månadens nordiska ord: gluggaveður

Ett gluggaveður är lurigt på Island.

Månadens dialektord: noppla

Att noppla på något kan resultera i en mängd olika slutresultat. Beroende på vad du menar med ordet handlar det kanske om ett handarbete, en stöld eller något ätbart.

Äiti ja poika syömässä suklaakonvehteja. 1950-luku. Kuva: Helsingin kaupunginmuseo. CC BY 4.0.

Månadens nordiska ord: brud

Brott och vessla är samma ord på danska.