Gå till innehåll

Bianca Ortiz Holmberg

Idiomatiska uttryck

När jag och min man nyss hade träffats frågade han en gång om jag ”spelade svensk” (han sade då ”play the Swede” eftersom vi talade engelska).

Lehmä ja poika. Akseli Gallen-Kallela, 1885. 25,5 × 40 cm, öljy puulle. Kuva: Museovirasto. Tekijänoikeusvapaa.

Fina damer och fula käringar

I benämningen internationella kvinnodagen används det neutralaste möjliga ordet för en ”fullvuxen person av honkön”. Det finns många till, och alla är inte lika neutrala.

Månadens dialektord: hörta

Min gammelmorfar lär ha ropat åt sin sverigesvenske svärson att han skulle hörta när de åkte bil tillsammans, men resultatet blev inte det förväntade eftersom svärsonen inte förstod det dialektala ordet hörta.

Månadens nordiska ord: skak

Danskans skak har inget med svenskans skaka eller skakning att göra, utan det är fråga om brädspelet schack.

Klottet som blev personligt

Språkbruket är en personlig sak. Ve den som dömer ut mitt klott.

Mikael Reuter dokumenterade svenskan i 753 språkspalter

Mikael Reuter berättar bland annat vad en kas är och varför han inte vågade skriva någon språkspalt om hen i ett poddavsnitt om svenskans utveckling under nästan 40 år.

Månadens nordiska ord: utendørs

På norska är det dörren som symboliserar att något sker ute.

Månadens nordiska ord: slik

Slik är gammalmodigt på svenska men används i modern norska.

Från svensexa till henhippa

Seden att uppmärksamma det blivande brudparet före bröllopet är gammal, men traditionerna har förändrats sedan 1500-talet.

Månadens nordiska ord: dyr

Dyr kan vara dyra på norska.