Svett på svenska ja hiki suomeksi
Länge undrade jag om parallellspråkighet utanför jobbets väggar i stort sett var en utopi. Sedan började jag gå på gym.
Länge undrade jag om parallellspråkighet utanför jobbets väggar i stort sett var en utopi. Sedan började jag gå på gym.
Kommer ni ihåg hur det var att presentera sig med hela sitt namn på telefon?
Språkligt detektivarbete ska skötas av ordboksredaktörer, inte av restaurangbesökare.
Förvirrande nog är det inte alls meningen att man ska skriva i en dansk tegnebok.
"Togets søvndyssende skrumplen" kan vara riktigt rogivande, men en "søvndyssende debat" är bara tråkig.
Det är överraskande att ordet fika får så negativa reaktioner bland finlandssvenskar.
Vad har en omtänksam person, en slug förrädare och ett snabbt tåg gemensamt?