Gå till innehåll

Bianca Ortiz Holmberg

Månadens dialektord: badda

Både solen och brödet kan badda, och i båda fallen handlar det om värme.

Nainen puistonpenkillä ottamassa aurinkoa. Helsinki, 1950. Kuva: Rune Uggla. Helsingin kaupunginmuseo. Public domain.

Månadens nordiska ord: lukke

På danska kan ordet lukke användas för att låsa efter sig, stänga butiken och sluta ge någon pengar.

Månadens dialektord: klotta

Kladda, fuska, krångla, ljuga. Ordet klotta kan ha många betydelser i dialekterna.

Pikkupoika syö jäätelöä lastenvaunuissa Linnanmäellä. Helsinki, 1960-luku. Kuva: Juha Jernvall. Helsingin kaupunginmuseo. CC BY 4.0.

Månadens nordiska ord: ryste och riste

Att skrämmas och att skaka mattor har samma ursprung i norskan.

Farliga farbröder och en fjälltyska

Ve den som råkar ut för bulubisin, påsagubben eller fjälltyskan.

Månadens nordiska ord: flyksa

Så här års hoppas vi på en och annan snjóflyksa.

Månadens nordiska ord: skuffet

På norska och danska kan man skuffa någon genom att inte vara närvarande.

Månadens nordiska ord: utstyr

På norska kan både personer och böcker få "pent utstyr".

Månadens dialektord: rojsig

Smuts, snusk och brist på hyfs. Månadens dialektord är mindre smickrande.

Hiiriä syömässä maissia. Kuva: Andreas N. Pixabay. CC0.