Gå till innehåll

Reuters ruta: Digitalisering

Det svenska verbet för digitointi är digitalisering.

Reuters ruta: Digitalt

Ord på digi- rekommenderas inte i svenskan.

Reuters ruta: Dimissionsdags

En hel del av terminologin kring studentexamen är specifikt finländsk.

Reuters ruta: Diskutera

Diskutera kan också betyda att resonera med sig själv, till exempel i ett studentprovssvar.

Reuters ruta: Doktorand vid forskarskola?

På svenska skiljer vi mellan det allmänna undersöka och det uttryckligen vetenskapligt inriktade forska, medan tutkiminen på finska kan avse nästan vilken form av undersökning som helst.

Reuters ruta: Dopade idrottsmän

Doping uttalas med svenskt o och Nagano med betoning på första stavelsen kommer nära det japanska uttalet.

Reuters ruta: Dopning och mobbning

Dopning slog igenom även i allmänspråket 2001.

Reuters ruta: Dra en lans och fatta beslut

"Dra" i uttrycket "dra en lans för" betyder att bära, ha på sig, ha med sig.

Reuters ruta: Drabba samman men ta inte ihop

Översättningsalternativ för finskans "ottaa yhteen" är till exempel "drabba samman" och "komma ihop sig".

Reuters ruta: Dragare på kommande

"Vara på kommande" är finlandssvenskt talspråk.